Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
16:40 

Брекен и Ребекка, Глава 20

Часть III. СЕДЬМОЙ ЗАВЕТНЫЙ КАМЕНЬ

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Почти никому из живых существ, угодивших под лавину, не удается избежать гибели, но кроты наделены особыми качествами. Едва появившись на свет, они принимаются загребать лапами, расталкивая других кротят, шурша сухими травами в гнезде, пытаясь подобраться к соскам матери.
Вот и Брекен, который оказался погребен под толщей снегов, рухнувших на дно провала, над которым высились скалы Триффана, тоже принялся загребать лапами. Он не пытался выбраться наверх, а наоборот, зарывался все глубже и глубже, каким-то непонятным образом догадавшись, что в этом его спасение и на дне расселины он найдет пищу.
Снега растаяли, но он не спешил уходить и прожил там весь апрель и май в полном одиночестве, с которым он научился мириться.
Иногда, окидывая взглядом скалы и склоны гор, с которых он скатился вниз, Брекен задумывался о том, живы ли еще Келин и Брэн, оставшиеся далеко на востоке, и не считают ли они его погибшим. Порой он пробирался среди трав к прозрачному озерцу, чтобы напиться, а потом смотрел на рябь, разбегающуюся по поверхности воды, в которой отражались верхушки скал, окружавших расселину.
Он подолгу думал о Ребекке, о великой любви, возникшей между ними, которая до сих пор не угасла в его сердце, которую он сохранят ш конца дней своих.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

16:39 

Брекен и Ребекка

Конец 2-й части, далее 3-я и последняя.

@темы: Брекен и Ребекка, книги

16:39 

Брекен и Ребекка, Глава 19

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
В тот же самый день Брекен, у которого уже голова кружилась от голода, к собственному удивлению обнаружил, что спустился в долину, где землю покрывал толстый слой снега. Он решил укрыться в нем от метели и передохнуть. Если бы в земле под снегом водились черви, он наверняка задержался бы там до тех пор, пока метель не утихла окончательно. Но почва оказалась торфяной, и ему волей-неволей пришлось снова отправиться в путь, продвигаясь порой по снегу, а порой по обнаженной земле. В конце концов он очутился в речной долине, где скрытая под слоем снега земля изобиловала пищей.
Он сильно устал и измучился и на протяжении целого дня не мог помыслить ни о чем, кроме отдыха и еды. Но едва Брекен пришел в себя, как вновь ощутил, что его тянет на северо-запад. Что же там такое? Он уже понял, что у него нет никакой надежды отыскать Ребекку, ведь Шибод остался далеко позади. Он приблизился к краю засыпанного снегом берега реки и, повернувшись навстречу ветру, окинул взглядом противоположный берег. Брекен увидел горный кряж; вздымавшийся за долиной, и наконец догадался, что мощная сила влечет его туда, где возвышаются Камни, до которых он дал слово добраться.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

16:38 

Брекен и Ребекка, Глава 18

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Брекен и Босвелл остановились на краю Кумера. В ушах у них все еще звучали отголоски предостережений шибодских кротов, а сердца их сжимались от мрачных предчувствий. Ночью начал неспешно падать снег, и выступы черных скал, окружавших долину, подернулись тонкой белой пеленой, лишь оттенявшей унылый, бесцветный пейзаж.
Проводить их взялся Келин, Бран заявил, что и близко к Кумеру не подойдет, и расстался с ними задолго до того, как они отправились в ту сторону, даже не попрощавшись толком, словно боялся, как бы печальная судьба, грозившая им, не постигла и его, если он проведет в их обществе слишком много времени.
Но Келин указал им путь, по которому осмелился пройти однажды в юности, хотя тогда он так и не добрался до конца, потому что со стороны провала дул такой холодный яростный ветер, что двигаться ему навстречу было просто невозможно. Впрочем, на этот раз он добрался с ними до поворота, за которым открывался вид на Кумер.
— Пожалуй, в этих местах найти червей еще трудней, чем в других областях Мойл Шибода, где вы уже побывали. Многие из кротов умерли здесь голодной смертью или угодили в когти ворону, кречету, пустельге или ястребу, оказавшись на открытой местности. Зачастую пищу удается отыскать в земле возле реки, поэтому старайтесь не отходить от нее далеко. Есть еще и травы, растущие на почве, в которой водятся черви, но большинство из них наверняка вам незнакомы. Скажите, там у вас на почвах, которые вы называете меловыми, растут орхидеи?
Босвелл кивнул, припомнив цветы с изящно изогнутыми лепестками, и мысль о том, что они могут расти в этих местах, показалась ему нереальной, как несбыточная мечта.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

14:09 

Брекен и Ребекка, Глава 17

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
— Неужели вы надеетесь добраться до Кастель-и-Гвина? — изумленно воскликнул Брэн после того, как Брекен с Босвеллом поведали ему и остальным кротам свою историю. Все принялись качать головами, бормоча по-шибодски слова, о значении которых Брекен без труда догадался: «безумие», «они спятили», «шальные головы». Но все же, судя по их тону, они прониклись уважением к странникам.
— Вам это ни за что не удастся, это невозможно.
— А кто-нибудь из вас пытался это сделать? — спросил Брекен.
Брэн перевел его вопрос на шибодский. Кроты снова покачали головами и приумолкли.
— Давным-давно один крот отправился туда, но так и не вернулся, — сказал Брэн. — Это никому не по силам, понимаете? В тех местах повсюду витает зло, и на каждом шагу страшная опасность, встреча с которой неминуемо ведет к гибели. Есть там нечего, черви на такой высоте не водятся, а вдобавок там бродит Гелерт, Пес Шибода.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

14:08 

Брекен и Ребекка, Глава 16

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
О долгом путешествии Босвелла и Брекена из Аффингтона в Кэпел Гармон, расположенный на подступах к самому Шибоду, нам известно лишь из записей, оставленных Босвеллом. В них содержится множество данных о состоянии переживших эпидемию чумы систем, попадавшихся им по пути, но сведения о событиях, происшедших за долгие годы странствий» весьма скудны.
Мы знаем, что они провели Самую Долгую Ночь в системе Кэйр Карадок, что находится близ границы с Уэльсом, а затем, как пишет Босвелл, «нам вскоре удалось добраться до плотины Оффа, и Брекен из Данктона сумел найти короткую и безопасную дорогу к заброшенной системе Кэпел Гармон».читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

10:09 

Брекен и Ребекка, Глава 15

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
К тому времени, когда вновь наступил де Летнего Солнцестояния, кроты, переселившиеся в Данктонскую Древнюю Систему, успели благополучно пережив весну, обзавестись потомством и создать здоровое мирное сообщество. Туннели, в которых они теперь обитали, заполнил свежий запах молодых тел, повсюду слышался писк подрастающих кротят и звонки; смех. При виде столь радостной картины даже самый суровый из прежних обитателей системы не удержался бы от улыбки.
Никто не взялся руководить системой, но за помощью и советом все обращались к Ребекке, чья любовь служила источником радости для окружающих. С приходом лета к Ребекке вернулась прежняя жизнерадостность, по крайней мере так всем казалось.
Именно она напомнила остальным о том, что в Самую Короткую Ночь им надлежит собраться возле Камня и возблагодарить его за благополучное появление на свет нового потомства. Как знать, возможно, с приближением знаменательного июньского дня в душе ее проснулась надежда на то, что милый ее сердцу Брекен вместе с Босвеллом снова явятся с той стороны, в которой раскинулись луга, чтобы произнести слова молитвы, которым он не успел никого обучить до ухода.

читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

10:07 

Брекен и Ребекка, Глава 14

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Однажды утром Брекен проснулся поздно, понимая, что рассвет наступил уже давным-давно, и чувствуя невероятную тяжесть в голове, которая словно заполнилась сырой глиной. Он еще долго не мог пробудиться до конца и все лежал, ожидая, когда отступит неясная боль в области переносицы и глаз и он окажется не в мире полузабытых беспокойных сновидений, а в обычной норе с медовыми стенами.
Поэтому лишь по прошествии некоторого времени он вполне ясно осознал, что в Аффингтоне творится нечто необычное. Сначала он заметил, что в норе у Босвелла совсем тихо, а затем почувствовал, что и вокруг все странным образом опустело.
Он тут же кинулся в нору к Босвеллу, но его догадка подтвердилась, и он не обнаружил своего друга. Он выбежал в проходной туннель в надежде встретить кого-нибудь из летописцев, но не нашел даже следов чьего-либо присутствия. Поначалу Брекен не встревожился, а только удивился, но когда он прошелся по соседнему туннелю, в котором раньше довольно часто появлялись летописцы, и увидел, что там нет ни души, на смену удивлению пришло беспокойство. Повсюду тишина. Лишь вздохи и стоны ветров, гулявших по туннелям, расположенным ближе к новерхности земли, отзвуки которых проникали и в Священные Норы.

читать дальше

@темы: книги, Брекен и Ребекка

10:06 

Брекен и Ребекка, Глава 13

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Ни один из кротов не обладает такой силой и стойкостью, которая позволила бы ему переносить долгие испытания, не унывая и не мучаясь. Рано или поздно силы иссякают, и на смену бодрости приходит подавленность.
Это случилось с Ребеккой в марте, примерно в то время, когда Брекен с Босвеллом добрались до Аффингтона, о чем она, конечно же, не знала. С того самого дня, когда они пустились в путь, Ребекка неизменно служила поддержкой данктонским и луговым кротам, пребывавшим в растерянности, вдохновляя их собственным энтузиазмом и жизнерадостностью. Ребекка подсказала им, что лучше всего будет поселиться в восточной части системы неподалеку от высокой скалы, где червей в земле побольше, а туннели кажутся уютней и доступней. Она вмешалась, когда луговые и данктонские кроты решили обосноваться в разных местах, и убедила их в том, что, если они будут дружно жить все вместе, им будет легче. Кроты постоянно обращались к Ребекке, стремясь поделиться с ней своими страхами и сомнениями, надеждами и новыми идеями, и она всегда находила время для каждого, внимательно их выслушивала, с кем-то соглашалась, кому-то возражала и постоянно следила за тем, чтобы обитатели системы жили в добром здравии и согласии меж собой.

читать дальше

@темы: книги, Брекен и Ребекка

19:43 

Брекен и Ребекка, Глава 12

Часть II. ШИБОД.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Прошло шесть долгих кротовьих лет, наступил март, а Брекену с Босвеллом оставался еще день пути до Поющего Камня, стоявшего у подножия Аффингтонского Холма. За время путешествия они столкнулись со множеством трудностей и опасностей, на пути им встретились река, болото, места, покрытые льдом, не говоря уже о ласках и совах. Но самое тягостное впечатление произвели на них системы, опустошенные чумой. В большинстве осталось лишь по нескольку одиноких кротов, которые либо повредились в уме, будучи не в силах понять загадочных причин, по которым чума пощадила их, либо, завидев чужаков, впадали в панический страх, словно полагая, будто в лице Босвелла и Брекена к ним явилась сама чума.
Им не раз встречались кроты, покинувшие родные места и направлявшиеся неизвестно куда. Одни искали близких, в чью смерть никак не могли поверить, другие, отличавшиеся особой худобой и неухоженностью, принимались убеждать их в том, что над миром довлеет страшное проклятие и каждого из них еще ждет какое-то наказание.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

19:31 

Брекен и Ребекка

Конец 1-й части, далее 2-я часть "ШИБОД":)

@темы: Брекен и Ребекка, книги

19:30 

Брекен и Ребекка, Глава 11

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Все живые существа пришли в смятение и кинулись спасаться бегством. Многие не сразу почуяли опасность, потому что прежде никогда не сталкивались с пожарами, но и они устремились прочь, ощутив, как нарастает жар, и заразившись паникой, охватившей других животных. Среди них были мыши-полевки, пара песчанок, заяц, который забрел на болото в поисках пропитания, и множество других.
Длинный оливково-зеленый уж замешкался дольше, чем следовало, а затем начал продвигаться вперед мощными рывками в надежде спастись, но в глотку ему забился дым, он стал корчиться и извиваться, а язычки пламени уже побежали по нему и по земле под ним, и вот, чернея, тело его изогнулось в предсмертных муках, а затем кожа с шипением лопнула; обнажив мясо, и жизнь покинула его. А огонь устремился дальше, оста вив позади обгоревший труп змеи и присыпанные пеплом изуродованные останки других живых существ.
Время шло, туман вокруг норы Келью все сгущался, дышать становилось все трудней, И звуки, доносившиеся из зарослей, говорили о том, что там творится неладное. Туман начал проникать в нору, и, хотя запах его был приятнее, чем вонь, которой сопровождалось нашествие чумы, стало понятно, что оставаться на месте нельзя.
Ребекка уже вполне окрепла и могла ходить. Целый день она упрашивала Брекена выпустить ее погулять, но тот воспротивился, сказав, что с этим лучше не спешить. Да и куда можно пойти, ведь повсюду бушует чума. Уж лучше никуда не вылезать. Но теперь Брекен решил, что пора увести Ребекку и Комфри подальше от болота, которое никогда ему не нравилось и со стороны которого на них надвигался туман.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

10:05 

Брекен и Ребекка, Глава 10

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Но не все в системе обстояло по-прежнему. За время, которое они провели в древних туннелях, небо приобрело странный, жутковатый оттенок. Казалось, вскоре должна разразиться гроза, но она все никак не начиналась. Количество блох, изобилие которых Брекен с Босвеллом заметили, совершая обход системы, резко увеличилось. Стоило кому-нибудь из кротов появиться в любом из туннелей к северу от Бэрроу-Вэйла, как ему на лапы и на морду тут же вспрыгивали желтовато-коричневые блохи, которые начинали скакать по всему телу, а их укусы вызывали сильнейший зуд. Похоже, слой пыли и песка, образовавшийся на поверхности проходов во время засухи, показался им весьма удобным для обитания, и их там развелось превеликое множество.
Дело приняло настолько серьезный оборот, что кроты стали избегать коммунальных туннелей и были вынуждены покинуть некоторые из собственных. Многие из обитателей Болотного Края прибегли к более решительным и более эффективным мерам: она насобирали листьев и желтых цветков блошницы, росшей невдалеке от болота, и разбросали их по туннелям. К сожалению, после Этого блохи устремились к центру системы, а в Тех краях блошница не росла.
читать дальше

@темы: книги, Брекен и Ребекка

10:03 

Брекен и Ребекка, Глава 9

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Наступила третья неделя августа, Стоункроп пришел из Луговой системы к Брекену. Разговор между ними состоялся в норах старейшин в присутствии Босвелла и нескольких кротов из Данктона.
Наша жизнь крайне осложнилась из- за засухи, Брекен,— сказал Стоункроп. — Видимо, в лесу положение лучше, и вы не заметили, что мы в лугах на грани гибели. Трава засохла и пожелтела, почва потрескалась и стала такой твердой, что кротыши покинувшие материнские норы, не могут выкопать свои собственные, им приходится жить на поверхности земли в тех немногих местах, где еще осталась высокая трава. Многие стали добычей сов и пустельг. Те, что посильней, ведут борьбу за территории, принадлежащие взрослым кротам, я системе постоянно возникают драки, а дерутся теперь насмерть. Пищи стало мало, и кроты, обнаружившие место, где водятся черви, держат это в секрете от других и убивают тех, кому удается проникнуть в их тайну. Обитатели системы стали относиться друг к другу подозрительно и с недоверием.
А что мы можем поделать? — холодно спросил Брекен.— У нас тоже плохо с едой, и, насколько мне известно, положение становится все хуже.
Он посмотрел на данктонцев, ожидая» что те подтвердят его слова. Они закивали, а Босвелл подумал про себя: недостаток пищи всегда служит причиной раздоров между соседствующими системами и внутри каждой из них. Ему доводилось слышать об этом, но он впервые столкнулся с этим вплотную.читать дальше

@темы: книги, Брекен и Ребекка

10:02 

Брекен и Ребекка, Глава 8

ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Обитатели Данктонского леса вскоре свыклись с тем, что правление перешло к Брекену, и зажили обычной для лета жизнью. Поначалу кое-кто из боевиков, утверждавших, что Рун вполне может вернуться обратно, поскольку его не убили и ему удалось скрыться, пытался мутить воду и бунтовать, но Брекен быстро положил этому конец, вступив в схватку с двумя самыми непримиримыми из боевиков, и после короткого решительного боя один из них погиб, а другой был тяжело ранен.
К исходу первой недели июля все утихомирились, Брекен добился полнейшего авторитета, а от боевиков осталось лишь воспоминание, постепенно отступавшее в область теней, из которых они когда-то вышли. В основном Брекен занимался тем, что улаживал различные споры и ссоры, которые часто вспыхивают в любой системе летом, когда забот становится не так уж много и всех интересует лишь вопрос о том, какие территории достанутся кротышам нового поколения.
А лето становилось все жарче и жарче. Бывает так, что после двух-трех жарких дней на небе появляются большие дождевые тучи, которые закрывают собой солнце, напоминая всем, что каждый ясный день — подарок, которым следует дорожить, но в этом году жара нарастала хоть и медленно, но непрерывно, ни на день не давая передышки, так что яркая зелень растений постепенно померкла, а листья на ветвях, стывших неподвижно в знойном воздухе, печально поникли. Землю окутывало дымчатое марево, пробиваясь сквозь которое лучи солнца утрачивали живительную силу. В те редкие дни, когда выпадал дождь, капли его высыхали, едва успев долететь до земли, а с третьей недели июля дожди и вовсе прекратились.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

10:00 

Брекен и Ребекка, Глава 7

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Собрав отряд из самцов и наиболее сильных самок, Меккинс повел их за собой в Луговую систему на выручку Броуму. Они ушли в надежде нанести сокрушительный удар Руну. А спустя два часа Ребекка почувствовала, что в Данктонском Лесу творится что-то неладное.
Она решила остаться с кротышами, но лишь потом поняла почему. Случилось что-то нехорошее. Ею овладел такой же страх, как накануне той ночи, когда Рун с Мандрейком убили ее кротят. Поднявшись на поверхность земли, на которой еще только-только начали появляться отблески просачивавшегося сквозь листву света луны, она замерла, устремив взгляд в сторону Бэрроу-Вэйла. Мрачные тени, острые когти, неясная угроза — вот образы, которые пронеслись при этом в ее мозгу. Она снова спустилась под землю. Из каждой норы слышались самые что ни на есть мирные звуки: одни кротята сосали мать, другие по прошествии трех недель июня уже успели набраться сил и теперь возились, задирая друг друга.
Матери отдыхали, оставаясь поблизости от малышей, а немолодые бездетные кротихи судачили между собой о том, как будет славно, когда Меккинс хорошенько всыплет Руну, чтобы тому было неповадно измываться над другими.
Здесь царило спокойствие, то там, то тут раздавался чей-то негромкий смех. Но встревоженной Ребекке не сиделось на месте, и она побрела по туннелю, сама не зная куда. Попадавшиеся ей на пути жители Болотного Края встречали ее улыбкой. Меккинс рассказал им, кто она такая, и они знали, что Ребекка — целительница, какой была в свое время Роза.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

09:58 

Брекен и Ребекка, Глава 6( окончание)

Они снова выбрались на поверхность и осторожно, опасаясь, как бы их не заметили боевики, стали пробираться к самому болоту, заглядывая по дороге в каждую из нор, встречавшихся им на пути, но нигде не обнаружили ни малейших признаков жизни.
Они не стали больше спускаться в туннели и остановились, глядя на землю, залитую холодным светом почти полной луны. Со стороны болот доносились крики бекасов и кроншнепов, ставшие до того привычными, что болотные кроты давно не обращали на них внимания. В вышине, поблескивая в лунном свете, мягко шелестели листья дубов и ясеней. По-прежнему пребывая в недоумении, Меккинс огляделся по сторонам, а потом медленно поднял голову и воззрился на луну.
Она почти полная,— проговорил он.— Почти полная. Вы знаете, что это значит? — Кроты молчали, и он сам ответил на собственный вопрос: — Завтра наступит Самая Короткая Ночь, вот что! — Повернувшись спиной к болотам, он устремил взгляд на юг, где на далеком холме, скрытом в ночной тени деревьев, возвышался, ожидая их, Камень. — Вы ведь знаете, где проводят кротыши Самую Короткую Ночь? Кажется, я догадался, куда отправились наши малыши. Они не только скрылись, они спаслись от гибели! — Он негромко рассмеялся от радости и, изумленно покачав головой, добавил: — И, пожалуй, я знаю, кто их туда увел!

@темы: Брекен и Ребекка, книги

00:37 

Брекен и Ребекка, Глава 6(начало)

ГЛАВА ШЕСТАЯ
Крайне редко случалось так, чтобы с приходом весны настроение кротов ухудшалось, но именно так и произошло, когда Рун закрепился у власти в Данктонском Лесу. Под его тяжким гнетом в пределах системы и вправду начали вершиться темные дела, о которых всегда со страхом подозревали луговые кроты: она стала местом, окутанным туманом злых чар, творимых теми, чье сознание блуждает во мраке, чья улыбка, подобно шуму крыльев выискивающей добычу совы, сулит недоброе.
Изначально Руну удалось прийти к власти, опираясь на поддержку боевиков, приверженностью которых он сумел заручиться при Мандрейке. Теперь они с готовностью выполняли каждое его поручение, он мог призвать их в любой момент и приказать им что угодно.
Но он прекрасно понимал, что те же самые боевики, благодаря которым он добился власти, могут — по крайней мере гипотетически — свергнуть его. Поэтому, став правителем Данктонской системы, Рун постарался, с одной стороны, снискать признательность боевиков, предоставляя им всяческие привилегии при выборе территории и самок во время брачного сезона, а с другой стороны, принял меры к тому, чтобы внушить им страх, подвергая жестоким наказаниям тех, кто нарушил какое-то из правил, которые он то вводил, то отменял. Рун помнил, как все кроты боялись Мандрейка, потому что тот мог внезапно накинуться и убить или покалечить любого у всех на глазах.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

00:34 

Брекен и Ребекка, Глава 5

ГЛАВА ПЯТАЯ
Забрезжил новый день, и с его приходом для Брекена впервые в жизни настал длительный период умиротворения. Дни и ночи неспешно сменяли друг друга, апрель кончился, наступил май, полный солнечного света, тепла и звонких птичьих песен, и так прошел целый кротовий год.
Мало-помалу, неукоснительно следуя вместе с остальными наставлениям Медлара, Брекен обрел способность сохранять хладнокровие перед лицом физической опасности. При взгляде на Медлара — в этом он был схож с Халвером — возникало ощущение, будто течение времени прекращается, когда он замирает на месте, и в этой обстановке лучезарного покоя Медлар делился своей мудростью с другими;
Знания, обретенные каждым из них, были разными, и они далеко не сразу осознали, что все это время Медлар чему-то их учил. Он заставлял их выполнять какие-то странные упражнения. Босвеллу, например, пришлось много дней подряд атаковать стену, двигаясь в замедленном ритме. Брекену Медлар велел усесться напротив Маллиона и угадать, о чем тот думает и питает ли он к нему симпатию. Помимо этого он заставлял их сидеть неподвижно, ничего не делая.читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

00:33 

Брекен и Ребекка, Глава 4

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Брекен, Босвелл и Маллион добрались до Нунхэмской системы лишь в середине апреля. За время пути Маллион не раз грозился бросить их, потому что, как он заявлял:
Брекен ведет нас неизвестно куда, а все эти разговоры про Камень — просто чепуха.
Брекен не пытался разубедить его. Он чувствовал притяжение Камня, но не был настолько уверен, чтобы спорить с Маллионом. Босвелл верил в то, что они идут правильно, больше других, и они не расстались лишь благодаря его умению сглаживать острые углы. Порой он отвечал на угрозы Маллиона: «Ну хорошо, ладно, уходи", зная, что луговому кроту на самом деле вовсе не хочется продолжать путешествие в одиночку.
Им пришлось столкнуться со множеством трудностей и опасностей: путь их пролегал по сырым низинам, и продвигались они медленно; поскольку наступило время брачного сезона, они не решались углубляться в туннели встречавшихся им по дороге систем. Спустя какое-то время Брекен заметил, что притяжение Камня становится сильнее. Наконец однажды им встретился крот, который на вопрос, не знает ли он, где находится Нунхэм, ответил удивленным взглядом и сказал:
Ну, ясное дело, знаю. Вот же он, Нунхэм. Или вы про что другое спрашивали?
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

Данктонский лес

главная