• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
10:16 

Летнее солнцестояние. Глава 9

Димена
Не целуй в нос спящего дракона.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Унылая одинокая весна сменилась ранним исполненным радости летом. В апреле Сара принесла потомство, и у Ребекки появился веский повод для того, чтобы покинуть родную нору и поселиться в собственных туннелях. Она стала подумывать о том, чтобы вообще уйти из Бэрроу-Вэйла и тем самым избавиться от опеки Мандрейка. Правда, в последний момент настроение ее круто переменилось. Возможно, она чувствовала, что за его подчеркнутой враждебностью скрываются нежные чувства, глубиною которых определялась резкость его нападок.
Конечно же, ей было приятно, когда в конце апреля он отвел ее в сторонку и сказал: — Пришло время оставить родную нору, Ребекка. Но смотри — не уходи слишком далеко, я буду присматривать за тобой. Я покажу тебе одну нору, которая находится неподалеку...
Ребекка весьма удивилась тому обстоятельству, что нора, о которой шла речь, оказалась пустой; много позже она узнала о том, что Мандрейк просто-напросто изгнал ее обитательницу, носившую имя Ру, пригрозив ей смертью. В апреле она об этом не подозревала, и забота Мандрейка тронула ее до глубины души. Она с удовольствием заняла предложенную нору и стала с нетерпением ждать лета. Ребекка очистила все ходы и туннели своего нового дома и натащила в нору пахучих трав и листьев. Она открыла два новых входа; из одного можно было любоваться утренним, из другого — вечерним, предзакатным светилом.
Она настолько увлеклась этими делами, что совершенно забыла о Саре и вспомнила о ней только в начале лета, когда ее детеныши стали разбредаться кто куда. Мать и дочь вновь стали друзьями. Они разговаривали о цветах и деревьях, Сара рассказывала ей об обычаях землероек и полевок, смеясь над их драками и проказами. Она стращала Ребекку лисами и совами.
читать дальше

@темы: Летнее солнцестояние, книги

10:15 

Летнее солнцестояние. Глава 8

Димена
Не целуй в нос спящего дракона.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Угроза, исходившая от Мандрейка, была более чем реальной. В прошлом году он еще не чувствовал себя полновластным хозяином всей системы — именно по этой причине Рун не стал тревожить старого Халвера, совершавшего возле Камня ритуал Середины Лета. Теперь же Мандрейк настолько подчинил себе всю систему, что мог расправиться разом и со всеми ее традициями, и с теми кротами, которые вздумали бы отстаивать их.
Во время июньского собрания старейшин Мандрейк высказался по этому вопросу вполне определенно. Во-первых, он подтвердил запрет празднования Самого Долгого Дня, во-вторых, строго-настрого запретил кротам даже появляться возле Камня. Мандрейк потребовал от старейшин публичной поддержки его установлений, подчеркнув, что непослушание обернется для непокорных мучительной смертью.
Прежде чем предоставить старейшинам возможность выразить свои верноподданнические чувства, Мандрейк обвел их взглядом и произнес:
— Я знаю, что один из присутствующих здесь кротов совершил этот незаконный Летний ритуал в прошлом годичном цикле, хотя мы и договаривались о том, что подобная практика должна быть прекращена раз и навсегда. Возможно, в тот раз я проявил излишние терпимость и мягкость... — Мандрейк выразительно посмотрел на старейшин. — Так вот, больше на это не рассчитывайте. — Мандрейк вновь сделал паузу и заглянул в глаза Халверу. — Думаю, все согласны со мной, что Летний Ход и ритуал следует запретить?
Старейшины один за другим присоединялись к мнению Мандрейка. Один Халвер оставался безмолвным и недвижным, он сидел полузакрыв глаза и положив мордочку на лапы, выражая всем своим видом полнейшее спокойствие и безмятежность.
читать дальше

@темы: Летнее солнцестояние, книги

18:35 

Цитата

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
Босвелл показал находку Скиту, своему главному наставнику, который тут же отнес ее к самому Святому Кроту, открывшему текст в присутствии одного Скита. Текст был написан на древнем языке и начинался такими словами: «Седам камени заветни и книг седморица...» В переводе на современный язык он звучал так:

Семь Заветных Камней и Книг седьмерица.
Шесть явилось — седьмая должна появиться.
Первый Камень — Земля для живых,
Камень второй — Страданья кротовьи,
Третий — Бранный, явленный кровью,
Камень Мрака — четвертый, в смерти берет он начало,
Пятый — Камень-Целитель, касаньем рожденный,
Свет чистой любви — Камень шестой.
Мы же взыскуем
Седьмого, последнего, Камня,
Что замкнет их кольцо,
И седьмой,
Утраченной некогда Книги
Благословений.
Книгу вернуть помоги,
Камень последний пошли
Во Аффингтонские земли.
Двое придут: он — воплощенье отваги,
Она — состраданья.
Третий исполнит их
Теплого света любви.
Песнь тишины,
Незримого танец...
Любовью рожденный
Будет владеть Безмолвием Камня —
Камень обрящет и
Книгу.

@темы: Летнее солнцестояние, книги, цитата

18:33 

Летнее солнцестояние. Глава 7

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В течение первых двух дней после ухода Халвера Брекен безвылазно сидел в его норе. С одной стороны, он был серьезно напуган предупреждением Халвера, с другой — не мог уйти, не расправившись с довольно-таки приличными запасами червей, сделанными Халвером на черный день. Ему казалось, что с ним в любую минуту может случиться что-то ужасное, и потому вздрагивал при каждом звуке и начинал тревожиться, если в норе устанавливалась тишина.
На третий день запасы червей иссякли, а Брекеном овладело странное беспокойство. Он успел истомиться настолько, что былые страхи его уже нисколько не пугали. Почувствовав, что от входа веет теплом, он, не долго думая, выбрался на поверхность, решив не отходить далеко от норы. Ближайший к норе Халвера выход находился под сенью буков, немного пониже буки уступали место дубам и смешанному лесу, знакомому Брекену по низинной части Данктона.
Буковый лес по-прежнему казался ему странным и непривычным. Здесь было светлее и чище, чем под дубами, однако растительность совершенно отсутствовала — ни тебе орешника, ни боярышника, ни остролиста. Чистый воздух и покрытая лиственным ковром земля поражали Брекена своей необычностью. «Если такова и вершина холма, — подумалось ему, — нет ничего удивительного в том, что древние кроты отличались от нас, кротов современных». Он исходил туннели Халвера вдоль и поперек и сделал вывод, что система ходов явно великовата для старого крота, чем и объясняется ее плачевное состояние.
читать дальше

@темы: Летнее солнцестояние, книги

18:31 

Летнее солнцестояние. Глава 6

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
ГЛАВА ШЕСТАЯ

На склонах обитало гораздо меньше кротов, чем в низине. После того как Брекен совершил несколько вылазок, поднимаясь каждый раз все выше и выше, он понял, что прежние навыки здесь не годятся. Привычные дубы, вязы и густой безопасный подлесок сменялись открытым и голым буковым лесом, земля в котором была сплошь покрыта сухой листвой, производившей при каждом его движении немыслимый шум, который выдавал его с головой. Норы и туннели этого приграничного края вызывали у Брекена ощущение странной неприютности, которое первое время сильно угнетало его. Туннель следовал за туннелем, и все они были пусты и пыльны или же заселены ласками и полевками — эти существа предпочитали селиться возле самого входа в туннель и редко спускались вниз. Порой он натыкался на системы, которые казались покинутыми своими обитателями совсем недавно: здесь и там виднелись сухие объедки червей, входы были свободны от травы, явственно слышался запах, которым обитатели нор метили свои владения. Самих же кротов Брекен встречал редко.
читать дальше

@темы: Летнее солнцестояние, книги

18:26 

ROOSTER

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
Нашёл вот такого крота на одном из англоязычных сайтов. Его зовут ROOSTER и он один из героев Данктонского леса.
rooster_shiro.jpg

Источник

@темы: творчество

18:19 

Отзыв на книгу

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
Нашёл отзыв на книги серии "Данктонский лес", делюсь ссылкой на статью, она на английском.
The Reading Nook: Duncton Wood
bois.jpg

@темы: книги, отзывы

12:25 

Кроты

Димена
Не целуй в нос спящего дракона.
"A massive read...more readable and more rewarding than The Lord of the Rings"

-The Times

shronebirran.jpg

@темы: цитаты, арт

11:59 

Карты

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
Оказывается, даже есть карты по миру наших любимых книг. Делюсь находкой:

duncton-rising-map.jpg

mayweed.jpg

@темы: книги, арт

11:55 

Крот камня. Недостающие страницы.

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
Если у кого-то есть книга, то будем ждать сканы недостающих страниц, а именно этих:

12, 13, 19, 20, 26, 27, 33, 34, 40, 41, 47, 48, 54, 55, 61, 62, 58, 69, 75, 76, 82, 83, 89, 90, 96, 97, 103, 104, 110, 111, 117, 118, 124, 125 и с 126 до конца.

Остальные у меня есть в электронном варианте.
запись создана: 31.07.2012 в 22:18

@темы: Крот камня, книги

23:55 

Есть "Брекен И Ребекка" и "Тайная Миссия".

Бумажные, обычные. Могу кому-нибудь в СПб подарить.

@темы: Брекен и Ребекка, Тайная миссия, книги

14:03 

Здесь можно купить книги

Дитя Анема
Хороший... Плохой... Я - человек с ружьем.©
11:44 

Требуется переводчик

Босвелл
Да пребудет с Вами Безмолвие Камня
Мне написала девушка, у которой есть 6-я аудиокнига, но она на английском и нужна помощь в переводе.
Я в этом полный ноль, но вдруг у кого-то есть возможность и желание перевести или хотя бы попытаться.

Желающим могу скинуть её электронный ящик.

@темы: книги

12:15 

Брекен и Ребекка

Уфф, усе! Теперь нуна найти две последних книги, ну и 6-ю хоть в оригинале;)

@темы: Брекен и Ребекка, книги

12:14 

Брекен и Ребекка, Глава 26

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Данктонский Лес, сильно пострадавший во время бури, замер в тишине. Последние капли дождя с тихим стуком падали на покрытую слоем влажной листвы землю, но западная часть небосвода уже начала расчищаться. Деревья, кусты и травы не успели оправиться после чудовищной встряски, и казалось» лес затаился, ожидая, когда утихнет боль в ранах, словно огромный крот, с трудом выстоявший в изнурительной схватке.
Босвелл, Триффан и Комфри стояли возле Камня.
Всем остальным долго не хотелось расставаться со столь дорогим их сердцу Босвеллом, Блаженным Босвеллом, Белым Кротом из Аф- фингтона, но в конце концов они разошлись во своим норам, и рядом с ним остались лишь взволнованный Триффан да Комфри, который воспринял события последних дней как нечто само собой разумеющееся, подобно тому, как он отнесся к возвращению Ребекки в систему и к тому, что Брекена постигла судьба, уготованная всем кротам: Камень взял его к себе.
— Значит, ты отыскал Седьмой Заветный Камень, а Книги не нашел? — спросил Комфри, глядя на крепкий гладкий камешек, лежавший рядом с Босвеллом. На вид камешек ничем особенным не отличался.
Босвелл мягко улыбнулся.

читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

12:13 

Брекен и Ребекка, Глава 25

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
На смену февралю пришел март, а холода все не ослабевали, но наконец после нескольких дней неустойчивой погоды забрезжил рассвет удивительного утра, одного из тех, которые воспринимаются как неожиданный подарок, как верный признак того, что рано или поздно весна все-таки наступит и никому не придется вечно страдать от холода и сырости.
. Ребекка почувствовала это еще до зари. Едва успев проснуться, она тут же поднялась на поверхность земли и отправилась к Камню. В лесу еще было темно, но когда она вышла на прогалину, небо начало светлеть, и на темно-синем фоне появились зеленые и темно-розовые сполохи зари. В глубоких трещинах, покрывавших корни буковых деревьев, чьи голые ветви едва заметно покачивались, еще таились черные тени, но кое-где среди опавших листьев и лежавших на земле обломков ветвей уже заиграли первые отблески разгоравшегося на востоке рассвета.
За спиной у Ребекки виднелась западная часть небосклона, на которой, по мере того как ночная мгла постепенно рассеивалась, все заметней становились легкие редкие облачка, которые поначалу казались серыми, затем окрасились в кремовый цвет и наконец засверкали белизной. Взошло солнце, и, когда первые его лучи начали пробиваться сквозь лесные заросли, высвечивая стволы деревьев, покрытые ярко- зеленым мхом, редкие коричневые листья, оставшиеся на ветвях, и темно-зеленые листки ежевики, для которой приход прошлой осени остался незамеченным, Ребекка потянулась и вздохнула. Как свеж и чист утренний воздух!
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

10:04 

Брекен и Ребекка, Глава 24

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Наступил август, и Ребеккины кротыши, которые уже готовились покинуть родную нору, стали такими же большими и сильными, как те, кто появился на свет раньше них, в апреле. Они подолгу бродили по округе, подыскивая себе территорию, и Ребекка виделась с ними не так уж и часто.
Триффан отличался от остальных редкостной независимостью характера и даром внушать к себе нежнейшую любовь. Из него получился просто замечательный кротыш, обладавший всеми задатками для того, чтобы впоследствии стать незаурядным кротом. Он вырос сильным, любил посмеяться, но обладал способностью подолгу проводить время в одиночестве, а вдобавок не проявлял излишней агрессивности, зная, что всегда сумеет в случае необходимости, дать отпор обидчикам.
Он с малых лет полюбил бродить повсюду сам по себе и целыми днями пропадал на склонах холма или исследовал те туннели Древней Системы, в которые другие кроты не заглядывали. Впрочем, как и все обитатели Данктона, он не пытался проникнуть в центральную ее часть, понимая, что это место особенное и не годится для повседневных прогулок.
Но хотя Триффан зачастую надолго исчезал из дома, всякий раз, когда его сестрам или брату приходилось туго, он каким-то чудом оказывался рядом и приходил им на помощь. Так, например, однажды кротышам с дальней окраины системы вздумалось смеху ради припугнуть Розу и Келью, которые были тогда намного меньше и слабей остальных самочек, родившихся весной. Подобные забавы, как правило, бывают довольно грубыми, и вскоре бедная Роза расплакалась, а Келью попыталась отпихнуть напиравших на нее кротышей, но те разошлись не на шутку.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

10:03 

Брекен и Ребекка, Глава 23

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Есть грань между едва заметным прикосновением и нежнейшей лаской, между легчайшим толчком, овеянным слабым ветерком дыхания, и шаловливым щекочущим касанием, но Брекен с Ребеккой не замечали, как одно движение, служащее выражением любви, переходит в другое.
И где бы они ни находились, в норе или на поверхности усыпанной сухими листьями земли, стоило их взглядам встретиться, и они замирали в восхищении перед всем, что их окружало. Они забывали, о чем только что говорили, и разговоры их часто прерывались на полуслове. И когда Брекен говорил о своей любви, он чувствовал, что готов хоть вечно твердить ей об этом, хотя никакие слова и никакие прикосновения не в силах передать стремление слиться воедино с бесконечно дорогим для тебя существом.
Порой, когда Ребекке хотелось пошалить, она затевала уже знакомую им игру и спрашивала:
— А ты вправду меня любишь?
Брекен после недолгого молчания принимался удрученно качать головой.
Она восклицала:
— Ну как же так?
Он говорил ей:
— Нет, пожалуй, все-таки нет,— с такой любовью и нежностью, что с этими словами не могли сравниться самые пространные уверения в любви и преданности.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

10:02 

Брекен и Ребекка, Глава 22

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Опечаленный Комфри поплелся прочь от Ребеккиной норы. Рун опять сидит у нее и говорит, говорит. Смотреть противно, как он морочит ей голову бесконечными разговорами, а сам подбирается к ней все ближе и ближе.
Вид у Ребекки был совершенно затравленный, а когда Комфри спросил, не нужно ли ей чего-нибудь, она так растерянно и печально посмотрела на него, что ему очень захотелось взять и убить Руна. Но боец из него никудышный. Рун совсем не пара для Ребекки, уж кто угодно, только не он. Но Ребекка лишь тихо покачала головой и потупилась, а Рун бросил на него торжествующий взгляд, и Комфри понял, что ему придется либо вступить с ним в бой, либо уйти. Он ушел, ведь драки возможны только между соперниками.
Почему Ребекка совсем поникла? Почему из ее туннелей, в которых всегда было так уютно и так славно пахло, пока не появился Рун, веет чем-то недобрым?
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

16:45 

Брекен и Ребекка, Глава 21

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Ребекка со смехом сбежала вниз по склону и закричала:
— Комфри, Комфри! Попробуй-ка догнать меня!
Комфри побежал следом, двигаясь немного неуклюже — он никогда не отличался провор, ством,— изумляясь тому, как сильно изменилась Ребекка после той страшной февральской ночи. Она точно вдруг помолодела на много лет, стала беспечной и шаловливой, как юный кротыш, и ничто в ее поведении не напоминало о том, что она повидала на своем веку четыре Самых Долгих Ночи и являлась целительницей системы.
Целительницей? Впрочем, пожалуй, больше нет. Разумеется, она по-прежнему заботилась о других, и, если кто-то обращался к ней, она никогда не отвечала отказом. Но обитатели Данктона заметили, что Ребекка изменилась и отнюдь не горит желанием помогать им в тех случаях, когда они прекрасно могут сами справиться со своими проблемами. Им показалось, что она обрела сверхъестественную способность проникать в потаенные уголки их душ. Подобная прозорливость пугала кротов, и они старались не докучать ей лишний раз.
Лишь кое-кто из стариков да несколько кротышей продолжали часто наведываться к ней. Радость и умиротворение, которые она исптытвала, глядя на родной лес, передаваясь им, и они понимали» что эти чувства обладают великой целительной силой.
Поэтому обязанности целителя взял на себя Комфри, и теперь кроты постоянно обращались к нему, а ох старался помочь, придерживаясь собственных методов, и лечил их травами, которые иногда помогали им избавиться от недугов, а иногда нет.
Но порой у него выдавалось свободное время, или же Ребекка приходила к нему н заставляла ненадолго бросить все дела, как в это туманное теплое апрельское утро, когда, несмотря на его возражения, ей удалось уговорить его поиграть в прятки.
читать дальше

@темы: Брекен и Ребекка, книги

Данктонский лес

главная